d92.xml 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="d92 c. 1" xml:id="d92_1" facs="NO_IMAGE/NO_IMAGE.jpg" />Al nome di Dio. A dì 24 d'<w n="d92_19" type="calendario" ref="#5396" pos="s.m.">ottobre</w> 1397.<lb />
  27. Ricevemo ogi una tua lettera, e il <w n="d92_30" type="" ref="#3187" pos="s.m.">gharzone</w> che l'arechò dise<lb />
  28. che l'avea rechata <persName n="d92_64" type="0" ref="#914">Bartolomeo</persName> <w n="d92_14" type="arti e mestieri" ref="#7178" pos="s.m.">ispeziale</w>, e tu di' che l'arechò <persName n="d92_63" type="0" ref="#2872">Foffo</persName><lb />
  29. per una tua che n'abiàno ricevuto istasera da te.<lb />
  30. Io ebi la mia a <w n="d92_51" type="calendario" ref="#7413" pos="s.f.">terza</w>, e <w n="d92_7" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="d92_41" type="0" ref="#6828">iSchiata</persName> ebe la sua a <w n="d92_28" type="calendario" ref="#7809" pos="s.m.">vespro</w> e pare<lb />
  31. che sapia chi ne l'à chavata e chome la chosa è ita; io mandai a<lb />
  32. <persName n="d92_64" type="0" ref="#914">Bartolomeo</persName> <w n="d92_14" type="arti e mestieri" ref="#7178" pos="s.m.">ispeziale</w> per sapere che volea dire che m'avea mandato<lb />
  33. una lettera ed ele doveano esere due; ed e' si dise che no' me ne<lb />
  34. avea mandato niuna; <w n="d92_7" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w> <persName n="d92_41" type="0" ref="#6828">iSchiatta</persName> sa bene chi gli portò la sua e<lb />
  35. chome questa chosa è ita, ché te ne saprà dire chome la chosa è ita.<lb />
  36. Perché è di note e piove non n' ò voluto mandare a <w n="d92_2" type="" ref="#1681" pos="s.f.">chasa</w> <w n="d92_7" type="" ref="#6954" pos="s.m.">ser</w><lb />
  37. <persName n="d92_41" type="0" ref="#6828">iSchiata</persName> a sapere la chagione, e forse no' me lo direbe.<lb />
  38. Io erai a dire che gl' avesino fatto il dì, ma avealo fatto il dì<lb />
  39. dinazi; iermatina vi stetono insino a <w n="d92_51" type="calendario" ref="#7413" pos="s.f.">terza</w> ed arechorono ventitrè<lb />
  40. <w n="d92_70" type="edilizia e architettura" ref="#2214" pos="s.m.">chorenti</w> e <w n="d92_66" type="tecnica" ref="#855" pos="v.">barelorono</w> parechi <w n="d92_71" type="pesi e misure" ref="#856" pos="s.f.">barelate</w> di <w n="d92_24" type="edilizia e architettura" ref="#5929" pos="s.f.">pietre</w>, poscia se n'a<expan>n</expan>dorono<lb />
  41. per lo tenpo che non poteano fare nulla.<lb />
  42. Ogi non c'è istato il <w n="d92_52" type="arti e mestieri" ref="#4965" pos="s.m.">mugniaio</w> a <w n="d92_3" type="tecnica" ref="#4978" pos="v.">murare</w>, lasciamo per lo tenpo<lb />
  43. che non n'era fermo, ed anche c'è ogi piovuto; èci istato ogi la<lb />
  44. <persName n="d92_58" type="0" ref="#4298">Lodola</persName> e il <persName n="d92_57" type="0" ref="#1110">Beso</persName> ed ànno <w n="d92_66" type="tecnica" ref="#855" pos="v.">barelato</w> ogi tutto dì di quele <w n="d92_24" type="edilizia e architettura" ref="#5929" pos="s.f.">pietre</w> dicano.<lb />
  45. Del <w n="d92_23" type="abbigliamento e arredi" ref="#4541" pos="s.m.">mantelo</w> mio sono chontento di quanto n'à fato. Della lettera<lb />
  46. di <persName n="d92_59" type="0" ref="#1624">Charlo</persName>, l'avemo la matina e non la sera, e, perché la lettera era<lb />
  47. <w n="d92_32" type="" ref="#7312" pos="v.">sugelata</w> e <persName n="d92_48" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> la portava già ad <persName n="d92_25" type="0" ref="#594">Arghomento</persName>, e in freta gli demo<lb />
  48. le <w n="d92_38" type="abbigliamento e arredi" ref="#1570" pos="s.f.">chapeline</w> e volavagli dare le <w n="d92_45" type="alimenti" ref="#4747" pos="s.f.">melarance</w>, perché sapavamo n'avate<lb />
  49. bisongnio; non ci ponemo a fare la lettera ch'era tardi: e questa è<lb />
  50. la chagione perché non ti rispondemo a parte a parte.<lb />
  51. A <persName n="d92_60" type="0" ref="#4185">Nardo</persName> mandai a dire quelo dicesti, ed e' v'è venuto. Dello<lb />
  52. <w n="d92_31" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> e delle <w n="d92_61" type="alimenti" ref="#1715" pos="s.f.">chastangne</w> ti manderò se questi <w n="d92_18" type="arti e mestieri" ref="#7824" pos="s.m.">veturali</w> te lo potrano<lb />
  53. </p><p><pb n="d92 c. 2" xml:id="d92_2" facs="NO_IMAGE/NO_IMAGE.jpg" />arechare: del <w n="d92_31" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> ti manderò ongni dì parechi, perché egli ànno<lb />
  54. le <w n="d92_22" type="" ref="#7105" pos="s.f.">some</w> grandi e no' si poso' <w n="d92_13" type="navigazione" ref="#1615" pos="v.">charichare</w>: el <w n="d92_31" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> non n' è molto<lb />
  55. biancho. Di questa <w n="d92_15" type="alimenti" ref="#2664" pos="s.f.">farina</w> ch'è tornata da<expan>l</expan> <w n="d92_49" type="edilizia e architettura" ref="#4971" pos="s.m.">mulino</w>, se tti paresi<lb />
  56. da mandarne niuno altro <w n="d92_1" type="utensili e mobilio" ref="#6550" pos="s.m.">sacho</w> di niuno altro <w n="d92_4" type="alimenti" ref="#3668" pos="s.m.">grano</w>, iscrivilo<lb />
  57. e manderelo. I <w n="d92_27" type="alimenti" ref="#2905" pos="s.m.">formagi</w> ti manderemo e degl'atri fareno quando ci di'.<lb />
  58. <persName n="d92_46" type="0" ref="#5030">Nanni di Ghuiducco</persName> è stato istasera qui, e dice che, se domatina<lb />
  59. sarà buo' tenpo, e' vi lavora a l'<w n="d92_40" type="" ref="#5367" pos="s.m.">orticino</w>, egli e il <w n="d92_52" type="arti e mestieri" ref="#4965" pos="s.m.">mugniaio</w>, be<expan>n</expan>ché<lb />
  60. mi pare aviato il tenpo a potere fare pocho bene.<lb />
  61. <persName n="d92_69" type="0" ref="#5036">Nanni</persName> ghuaterà la <w n="d92_37" type="materiali" ref="#1409" pos="s.f.">chalcina</w> se lla fia buona e, chome si potrà<lb />
  62. avere <w n="d92_55" type="materiali" ref="#6336" pos="s.f.">rena</w>, si <w n="d92_36" type="tecnica" ref="#7160" pos="v.">spengnerà</w>. <persName n="d92_17" type="0" ref="#5202">Nicholò di Piero</persName> àe auto gli <w n="d92_44" type="utensili e mobilio" ref="#6801" pos="s.m.">schardasi</w>.<lb />
  63. Del <w n="d92_47" type="edilizia e architettura" ref="#4982" pos="s.m.">muro</w> del <placeName n="d92_29" type="0" ref="#5440">Palcho</placeName> non te ne so dire bene di certo, ma lo<lb />
  64. <persName n="d92_53" type="0" ref="#5888">Schiavo</persName> ci fu ogi e non ne dise nulla v'avesi fatto danno; <persName n="d92_48" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName> vi<lb />
  65. fu ieri e non vi vide nulla.<lb />
  66. <persName n="d92_46" type="0" ref="#5030">Nanni di Ghuiducco</persName> e <persName n="d92_69" type="0" ref="#5036">Nanni</persName> nostro v'adranno domatina alla<lb />
  67. <w n="d92_42" type="calendario" ref="#1480" pos="s.f.">chanpana</w>: per atra t'aviserò chome la chosa vi stà. Dice <persName n="d92_69" type="0" ref="#5036">Nanni</persName> che<lb />
  68. non si richorda che tue gli dicesi nulla delle quatro <w n="d92_26" type="pesi e misure" ref="#4898" pos="s.m.">mogia</w> della<lb />
  69. <w n="d92_37" type="materiali" ref="#1409" pos="s.f.">chalcina</w>, ma bene gli richorda' che tue gli volesti dire una chosa e<lb />
  70. no' te ne potesti richordare: che sarà forse istata questa d'esa?<lb />
  71. Noi non sapiàno quelo à fatto <persName n="d92_33" type="0" ref="#1133">Biagio</persName>, ma per la prima t'aviseremo<lb />
  72. di quanto arà fatto.<lb />
  73. Le chose ci mandasti per <persName n="d92_25" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> abiàno tutto riscontrate<lb />
  74. cho' lla lettera, ed abiàno ongni chosa, sì che istà bene.<lb />
  75. La <w n="d92_37" type="materiali" ref="#1409" pos="s.f.">chalcina</w> tôreno da <persName n="d92_62" type="0" ref="#884">Bartolo da Manghone</persName>. E la <w n="d92_72" type="alimenti" ref="#4959" pos="s.f.">mostarda</w><lb />
  76. abiamo fatta.<lb />
  77. <persName n="d92_50" type="0" ref="#3635">Ghoro</persName> <w n="d92_65" type="arti e mestieri" ref="#4110" pos="s.m.">lastraiuolo</w> è stato qui a me, egli e <persName n="d92_56" type="0" ref="#3884">Iachopo da San Donino</persName>,<lb />
  78. ed ànnomi detto ch'io mostrasi loro le <w n="d92_12" type="edilizia e architettura" ref="#2827" pos="s.f.">finestre</w> dove io volea<lb />
  79. fare l'<w n="d92_40" type="" ref="#5367" pos="s.m.">orticino</w>, e al tutto si sono diliberati che, ne la faciata di verso<lb />
  80. <w n="d92_11" type="" ref="#4803" pos="s.m.">meser</w> <persName n="d92_16" type="0" ref="#5900">Piero</persName>, l'<w n="d92_43" type="" ref="#5369" pos="s.m.">orto</w> no' istia bene; pare loro ch'egli (vogete) istia bene nella<lb />
  81. <w n="d92_12" type="edilizia e architettura" ref="#2827" pos="s.f.">finestra</w> del <w n="d92_35" type="edilizia e architettura" ref="#6106" pos="s.m.">pozo</w> ne' <placeName n="d92_54" type="0" ref="#7827">Porcelaticho</placeName>: e' sarà chostà e 'tenderasene techo.<lb />
  82. Altro per ora no' dicho. Idio ti ghuardi senpre.<lb />
  83. Dice <persName n="d92_46" type="0" ref="#5030">Nanni di Ghuiducio</persName> che vi istia a mente il <w n="d92_20" type="abbigliamento e arredi" ref="#2871" pos="s.m.">fodero</w> suo.<lb />
  84. Dice <persName n="d92_39" type="0" ref="#5005">Nanni</persName> nostro che <persName n="d92_68" type="0" ref="#1026">Becino</persName> dice che vi priegha che, se voi<lb />
  85. gli potesi esere buono alla <w n="d92_21" type="diritto economia politica" ref="#6120" pos="s.f.">prestanza</w>, che voi il facesi.<lb />
  86. Per <persName n="d92_25" type="0" ref="#594">Arghomento</persName> vi mandiamo tre <w n="d92_67" type="pesi e misure" ref="#6959" pos="s.f.">serque</w> di <w n="d92_31" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w>: rimandateci<lb />
  87. </p><p><pb n="d92 c. 3" xml:id="d92_3" facs="NO_IMAGE/NO_IMAGE.jpg" />le <w n="d92_1" type="utensili e mobilio" ref="#6550" pos="s.m.">sacha</w> e le chose v'abiàno mandato. Il <w n="d92_31" type="alimenti" ref="#5461" pos="s.m.">pane</w> è in due <w n="d92_1" type="utensili e mobilio" ref="#6550" pos="s.m.">sacha</w>, perché<lb />
  88. e' <w n="d92_18" type="arti e mestieri" ref="#7824" pos="s.m.">vetturali</w> no' voglio' chosì grandi <w n="d92_10" type="" ref="#2659" pos="s.m.">fardeli</w>.<lb />
  89. per la tua <persName n="d92_5" type="0" ref="#4600">Margherita</persName>, in <placeName n="d92_9" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>.<lb />
  90. <persName n="d92_8" type="0" ref="#3017">Franciescho di Marcho</persName> da <placeName n="d92_9" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, alla <placeName n="d92_34" type="0" ref="#5807">piaza Tornaquinci</placeName>, in <placeName n="d92_6" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>.<lb />
  91. 1397 Da <placeName n="d92_9" type="0" ref="#6112">Prato</placeName>, a dì 25 d'<w n="d92_19" type="calendario" ref="#5396" pos="s.m.">ottobre</w>.<lb />
  92. </p></div></div>
  93. </body>
  94. </text>
  95. </TEI>