09d.xml 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="09d c. 1" xml:id="09d_1" facs="09d_1.jpg" /> <formula>+</formula> Al nome di Dio, ame<expan>n</expan>. Dì XXVI <w type="1" ref="#2546">febraio</w> 1383.<lb />
  27. </p><p><pb n="09d c. 2" xml:id="09d_2" facs="09d_2.jpg" /> A dì XVI di questo vi scrissi, (e) fu r<expan>isposta</expan> di due vostre, le quali buo<expan>n</expan> dì à<lb />
  28. avia auta l'una; l'altra trovai qui qua<expan>n</expan>do tornai d'<placeName type="0" ref="#582">Arli</placeName>, a le quali a pieno no<expan>n</expan> fe'<lb />
  29. risposta p<expan>er</expan> corteza di tempo, ma alchuna chosa vi rimasi a dire vi dirò ap<expan>r</expan>esso.<lb />
  30. P<expan>er</expan> l'altra vi dissi qua<expan>n</expan>to fu bisognio ne' fatti di mio fratello (e) chome da llui<lb />
  31. aspettavo r<expan>isposta</expan> di gio<expan>r</expan>no in gio<expan>r</expan>no, e auta, a pieno ve n'avisarò. E sì chome<lb />
  32. vi dissi, molto mi sare' a charo fosse, dove fare potesse vostro onore (e) p<expan>r</expan>o<lb />
  33. p<expan>er</expan>ché tenuti ne siamo. Ora, auta sua r<expan>isposta</expan>, ve n'avisarò.<lb />
  34. Sovente saluto i signiori vostri (e) amici p<expan>er</expan> parte di voi e fo loro larg<supplied>h</supplied>ezza di<lb />
  35. quello che nie<expan>n</expan>te no<expan>n</expan> <w type="4" ref="#2139">chosta</w>, ma fate co<expan>n</expan>to tanto dura loro amore qua<expan>n</expan>to<lb />
  36. pensano di meglio valere di voi. Altra amistà no<supplied>n</supplied> ànno a p<expan>er</expan>sona. Or noi ce ne<lb />
  37. pasaremo legierme<expan>n</expan>te, (e) senza vostro danno e in buona fé no<expan>n</expan> ci bisogniarà<lb />
  38. istimare dette fino a qui.<lb />
  39. Con <persName type="0" ref="#7056">Tieri</persName> mi porto giusta al sapere mio i<supplied>l</supplied> meglio posso, ma io no<expan>n</expan> trovo in<lb />
  40. lui fino a qui altro che tutto bene (e) buono amore, (e) a buona fé ricevo da lui asai<lb />
  41. onore, ed è p<expan>er</expan>sona da bene (e) vuolmi la sua bontà mostrare i<supplied>n</supplied> lavorare, ma il<lb />
  42. tempo pocho che abiamo no<expan>n</expan> ci lassa. Nie<expan>n</expan>temeno, qua<expan>n</expan>do verrà a punto,<lb />
  43. no<expan>n</expan> sarà che no<expan>n</expan> sappi fare in parte quello che dire volete, e a l'animo mio<lb />
  44. è bastevole.<lb />
  45. Visto ò come dite che no<expan>n</expan> mi chale avere molti co<expan>n</expan>sigli in chosa abia co<expan>n</expan> voi<lb />
  46. a fare, (e) chosì so' ce<expan>r</expan>to (e) credo p<expan>er</expan> sperienza potreste sentire che chosì è, ché voi<lb />
  47. sapete, qua<expan>n</expan>do chon voi venni a stare, vi dissi l'animo mio, (e) di poi, al partire vostro<lb />
  48. di qui, ve· rattifichai, e quello medesmo vi co<expan>n</expan>fermo che voi tengho p<expan>er</expan> padre (e) p<expan>er</expan><lb />
  49. <w type="0" ref="#4230">maestro</w>, (e) sotto il vostro co<expan>n</expan>siglio (e) corezione voglio stare (e) avere onore, ché più<lb />
  50. il p<expan>r</expan>egio che molti, e avendo questo, mi re<expan>n</expan>do sichuro che tutto bene me ne verà<lb />
  51. p<expan>er</expan>ò che in bene fare no<expan>n</expan> si perde già mai a lu<expan>n</expan>gho andare. Or io conoscho voi<lb />
  52. sì savio che meglio m'inte<supplied>n</supplied>dete ch'io nol so dire.<lb />
  53. Le <w type="0" ref="#2000">co</w><expan>n</expan>dizi<supplied>o</supplied>ni di qui sono reisime fino a qui, e a giornata pegiorano, (e)<lb />
  54. pegioranno sico<expan>n</expan>do quello che albitrare se può, (e) fanocisi chose asai sco<expan>n</expan>cie (e)<lb />
  55. ladie e espessi torti, (e) voi venite da la fossa ne' fatti vi sapete, e ancho no<expan>n</expan> sete<lb />
  56. de' più gravati. Fate co<expan>n</expan>to qui si sta co<expan>n</expan> gli artigli ap<expan>er</expan>ti p<expan>er</expan> trovare chui<lb />
  57. chaluniare p<expan>er</expan> meglio valerne. (E) fate co<expan>n</expan>to la <w type="0" ref="#7459">villa</w> di qui à co<expan>n</expan>sentito dare ora<lb />
  58. al <w type="0" ref="#5290">papa</w> <w type="5" ref="#2696">f</w><sic>.</sic> X<sic>.</sic>m che si dieno mettare p<expan>er</expan> li mestieri p<expan>er</expan> fare questa enp<expan>r</expan>esa che ora<lb />
  59. si farà a p<expan>r</expan>imavera. (E) fate co<expan>n</expan>to pocho à fallito che qui no<expan>n</expan> si sia messe<lb />
  60. <w type="4" ref="#2953">cabelle</w> a la <w type="4" ref="#4543">merchantia</w>. E se no<expan>n</expan> fosse la buona chura de' cortigiano <formula>[sic]</formula>, fatto si<lb />
  61. sare', p<expan>er</expan>ò che i p<expan>r</expan>ove<expan>n</expan>zali già la co<expan>n</expan>sentiano. (E) solo si <w type="4" ref="#5156">pag</w><expan>herà</expan> la <w type="4" ref="#6976">taglia</w><lb />
  62. </p><p><pb n="09d c. 3" xml:id="09d_3" facs="09d_3.jpg" /> o vero dono p<expan>er</expan>ché detta <w type="4" ref="#2953">chabella</w> no<expan>n</expan> s'è messa, ma fate co<expan>n</expan>to, spesi questi,<lb />
  63. veremo a la <w type="4" ref="#2953">gabella</w>, (e) chosì insegue<expan>n</expan>do di chosa in chosa.<lb />
  64. P<expan>er</expan>ché voi mi doma<expan>n</expan>date co<expan>n</expan>siglio (e) di mio parere, <expan>e</expan>d io, vostro onore<lb />
  65. salvo, no<expan>n</expan> sap<expan>r</expan>ei pur co<expan>n</expan>sigliare me, nu<expan>n</expan>che voi che più vedete dorme<expan>n</expan>do<lb />
  66. ch'io veghiando. Nie<expan>n</expan>temeno, co<expan>n</expan> rivere<expan>n</expan>za parla<expan>n</expan>do, p<expan>er</expan>ché siamo sulle<lb />
  67. chose, vi dirò mio parere, e voi chome savio pigliarete partito.<lb />
  68. Chome voi sapete, egli è pur di bisognio che <persName type="0" ref="#7056">Tieri</persName> vada a <placeName type="0" ref="#4623">Milano</placeName> p<expan>er</expan> <w type="4" ref="#6251">saldare</w> e <w type="4" ref="#2031">co</w><expan>n</expan>ti<lb />
  69. (e) p<expan>er</expan> sapere il volere di <persName type="0" ref="#940">Basciano</persName>, (e) simile p<expan>er</expan> fornire asai di chose che qui fanno<lb />
  70. bisognio, e credo partirà tosto. Or chome da <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia sete di questo a pieno<lb />
  71. avisato. P<expan>er</expan> che a me pare - (e) così n'ò co<expan>n</expan>ferito cho<expan>n</expan> <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia - ch'esso<lb />
  72. <w type="4" ref="#1979">chomprasse</w> chose p<expan>er</expan> qui tante fossimo bene forniti p<expan>er</expan> modo faciamo asai <w type="0" ref="#2301">d</w><expan>enari</expan><lb />
  73. sul fatto, p<expan>er</expan>ò chi <formula>[sic]</formula> molte chose si <w type="4" ref="#7368">vende</w> l'una p<expan>er</expan> l'altra, (e) voi il sapete.<lb />
  74. Questo dicho p<expan>er</expan>ché senza falta qui si farà gra<expan>n</expan>de sforzo p<expan>er</expan> pasare di là,<lb />
  75. (e) sarà chosa subita e da uscire di fangho, p<expan>er</expan>ò chi <formula>[sic]</formula> qui si comincia<lb />
  76. aparechiare. <w type="0" ref="#4569">Mis</w><expan>er</expan> <persName type="0" ref="#3174">Giorgio</persName> va a <placeName type="0" ref="#5315">Parigi</placeName>, (e) simile mis<expan>er</expan>e <persName type="0" ref="#4990">Nic</persName><expan>hola</expan> da <placeName type="0" ref="#4809">Napoli</placeName><lb />
  77. p<expan>er</expan> fare co<expan>m</expan>pime<expan>n</expan>to a questi fatti. Qui è il <persName type="0" ref="#2778">sinischalcho di P<expan>r</expan>ove<expan>n</expan>za</persName> chon<lb />
  78. molti <w type="7" ref="#1503">chaporali</w> venuti di chostà (e) da lo<expan>r</expan> sentiamo che chosì sarà sanza falta, sì<lb />
  79. che questa sarà un'altra <w type="0" ref="#7366">vendemia</w>, (e) noi faremo <w type="0" ref="#2301">d</w><expan>enaio</expan> a bun <w type="4" ref="#4550">merchato</w> o seco<expan>n</expan>do<lb />
  80. che 'l tenpo ci co<expan>n</expan>segliarà di fare. E no<expan>n</expan> pe<expan>n</expan>sate che asai <w type="0" ref="#6137">robba</w> si <w type="4" ref="#7368">vendarà</w> p<expan>er</expan>ché<lb />
  81. la gie<expan>n</expan>te tocharà <w type="0" ref="#2301">d</w><expan>enaio</expan>.<lb />
  82. P<expan>er</expan> che, fino che altro sinistro fatto, questo non ochorre. No<expan>n</expan> pe<expan>n</expan>sso che<lb />
  83. qui si faccia altra graveza né altra chosa, (e) noi saremo alora venuti su <w type="0" ref="#2301">d</w><expan>enari</expan> (e)<lb />
  84. ma<expan>nderemo</expan> chostì o altrove, (e) poi staren un pocho a vedere il fine de la chosa,<lb />
  85. (e) giusta al tempo pigliare partito. Or queste sono chose a scrivare di lunghi<lb />
  86. p<expan>r</expan>oemi, ma voi sete savio e intendete la sustanzia.<lb />
  87. Con <persName type="0" ref="#1212">Buona</persName><expan>n</expan>segnia ò co<expan>n</expan>ferito il fatto di <persName type="0" ref="#4934">N<expan>icholò</expan> Pentolini</persName>, e in co<expan>n</expan>clusione<lb />
  88. p<expan>er</expan> ancho no<expan>n</expan> mi pare ci sia il modo, p<expan>er</expan>ò che esso à agiu<expan>n</expan>to aviso al<lb />
  89. </p><p><pb n="09d c. 4" xml:id="09d_4" facs="09d_4.jpg" /> danno, cioè che tutto questo <w type="0" ref="#372">anno</w> à fatto <w type="4" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>are <w type="6" ref="#1087">biado</w> a <placeName type="0" ref="#7311">Vale</placeName><expan>n</expan>za - (è) là stato un suo<lb />
  90. giovane - sì che qui v'è acholato tutto (e) ancho à là suso il <w type="6" ref="#1087">biado</w>. E a buona fé,<lb />
  91. sico<expan>n</expan>do si spera, il <w type="6" ref="#3494">grano</w> <w type="4" ref="#7314">varrà</w> tutto dì meglio, e bene lo vore' p<expan>er</expan> amore di lui,<lb />
  92. o vero p<expan>er</expan>ché fossi fuore d'obrigho. Or noi vi faremo nostro potere che così sia.<lb />
  93. Con mis<expan>er</expan>e <persName type="0" ref="#5108">Orticha</persName> ci ritegniamo (e) lui s<expan>er</expan>viamo chome singhulare amicho,<lb />
  94. (e) no<expan>n</expan> à troppo che <w type="4" ref="#1979">co</w><expan>m</expan>p<expan>er</expan>ò una <w type="0" ref="#1614">chasa</w>, e p<expan>er</expan> detta cagione li <w type="4" ref="#5834">p</w><expan>r</expan>estamo <w type="5" ref="#2696">f</w><sic>.</sic><lb />
  95. LX d'<expan><w type="3" ref="#5095" />oro</expan>, e quali die re<expan>n</expan>dare fra II <w type="0" ref="#4568">mesi</w>, (e) chosì ci à p<expan>r</expan>omesso, col <w type="4" ref="#5373">pegnio</w><lb />
  96. intendete sano.<lb />
  97. E simile con mis<expan>er</expan>e <persName type="0" ref="#1205">Bonifazio</persName>, p<expan>er</expan>ché sove<expan>n</expan>te abiamo auto bisognio di lui<lb />
  98. p<expan>er</expan> li chasi ochorsi, (e) chosì faremo p<expan>er</expan> l'avenire, (e) a lui vi racoma<expan>n</expan>daremo<lb />
  99. sove<expan>n</expan>te.<lb />
  100. Alt<expan>r</expan>o no<supplied>n</supplied> so che a dire v'abia. Tutti e vostri conosce<expan>n</expan>ti salutarò p<expan>er</expan> parte<lb />
  101. di voi, (e) di loro es<expan>er</expan>e p<expan>er</expan> altra v'avisarò. Che Idio vi guardi!<lb />
  102. El vostro <persName type="0" ref="#305">Andrea di Bartalomeo</persName> vi si racoma<expan>n</expan>da di <placeName type="0" ref="#692">Vig</placeName><expan>ni</expan>o<expan>n</expan>e.<lb />
  103. <formula>[indirizzo:]</formula> <persName type="0" ref="#2864">Francescho di Marcho Datini</persName> in <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>. A.<lb />
  104. <formula>[mano di Francesco; data di ricevimento:]</formula> Da <placeName type="0" ref="#692">Vingnone</placeName>, a dì 19 di <w type="1" ref="#4418">marzo</w> 1383, chon quelle<lb />
  105. di <placeName type="0" ref="#5703">Pisa</placeName>.<lb />
  106. </p></div></div>
  107. </body>
  108. </text>
  109. </TEI>