d71.xml 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115
  1. <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  2. <teiHeader>
  3. <fileDesc>
  4. <titleStmt>
  5. <title />
  6. </titleStmt>
  7. <editionStmt>
  8. <edition />
  9. </editionStmt>
  10. <sourceDesc>
  11. <msDesc>
  12. <msIdentifier>
  13. <country>Italy</country>
  14. <settlement>Prato</settlement>
  15. <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
  16. <idno />
  17. </msIdentifier>
  18. </msDesc>
  19. </sourceDesc>
  20. </fileDesc>
  21. </teiHeader>
  22. <text xml:id="text" n="Datini">
  23. <front xml:id="front" />
  24. <body>
  25. <div xml:id="div" n="DATINI">
  26. <div><p><pb n="d71 c. 1" xml:id="d71_1" facs="d71_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì V d'<w type="1" ref="#547">aprile</w> 1397.<lb />
  27. Istasera ne ricevemo una tua, nella quale n'era una lettera<lb />
  28. ch'andava a <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#6496">iSchiatta</persName> e una a <persName type="0" ref="#934">Barzalona</persName>: lesela <persName type="0" ref="#934">Barzalona</persName> quella<lb />
  29. di <w type="0" ref="#6610">ser</w> <persName type="0" ref="#6496">iSchiatta</persName>, e abiamo inteso ongni chosa, fecila <w type="0" ref="#6949">sugelare</w> a <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName><lb />
  30. e mandamoglele per <persName type="0" ref="#106">Angniolo</persName>, ch'era qui ritta. Se parà a <persName type="0" ref="#934">Barzalona</persName><lb />
  31. e a me ch'io gli abia a dire nulla, farello. A <w type="0" ref="#4569">meser</w> <persName type="0" ref="#5614">Piero</persName>, se vedrò<lb />
  32. il tenpo, gli dirò quello mi parà e <persName type="0" ref="#2399">Bernabò</persName> soleciterò. Di no' tti<lb />
  33. avere iscritto questi due dì, non ti maravigliare, perché io òne auto<lb />
  34. <w type="11" ref="#2548">febre</w> magiore ch'io mi richordi ch'io avesi mai chon fredo e, quando<lb />
  35. <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName> me ne lese una ch'io ebi da te, mi pigliava la <w type="11" ref="#2548">febre</w> chon<lb />
  36. uno tremito che no' potetti intendere chosa che dicesi, e a lui<lb />
  37. chomisi che tti rispondesse, ma no' ti dicesi ch'io avesi male; ma<lb />
  38. poscia che <persName type="0" ref="#4955">Nicholò</persName> te l'à detto sono chontenta. Parmi che tue abia<lb />
  39. delle manichonie asai sanza ch'io te lo scrivesi io, no' pesa averla,<lb />
  40. perché io sia ripiena, perché mi sono morta di fame in questa<lb />
  41. <w type="1" ref="#5913">quaresima</w> e il <w type="9" ref="#4509">medicho</w> dice che io òne più male di deboleze che<lb />
  42. d'altro, e dicemi ch'io magi de' <w type="8" ref="#5734">pollo</w> pesto e chosì ò fatto e farò,<lb />
  43. tanto ch'io mi sentirò risucitata; sì che pertanto no' te ne dare<lb />
  44. manichonia ch'io spero ch'io non arò male chome che le manichonie<lb />
  45. me ne siano grandisima cholpa e istasera, per una tua lettera, no'<lb />
  46. sono tropa richonfortata, sì per amore di te, che dubito che,<lb />
  47. quando tu arai asai fatto, no' le potrai sostenere.<lb />
  48. Al <w type="9" ref="#2759">fornaio</w> mandai per lui, chomuche io ebi la lettera ed egli era<lb />
  49. ne' letto, fecilo domandare a <persName type="0" ref="#3639">Ghuido</persName> chome questo fatto stava, dice<lb />
  50. </p><p><pb n="d71 c. 2" xml:id="d71_2" facs="d71_2.jpg" />che gl'è vero che debe dare a cholui alchuno danaiuolo e ch'egli lo<lb />
  51. strinse di due <w type="5" ref="#2696">fiorini</w> e che dise che, se tue ci fose, che te ne richiederebe,<lb />
  52. e l'amicho gli dise che avea a venire chostà e che te ne<lb />
  53. parlerebe domane; di dimanderò per lui e saprò chome questa chosa<lb />
  54. stae: à' manichonie asai, no' te vo' dire più nulla.<lb />
  55. <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> à chonpiuto stasera di <w type="6" ref="#6435">sarchiare</w> il <w type="8" ref="#3494">grano</w>; l'<w type="8" ref="#5112">orzo</w> è anchora<lb />
  56. sì picholo che si può istare IIII o V dì, vo' che torni domane uno<lb />
  57. pocho al <placeName type="0" ref="#5172">Palcho</placeName>, perché dia ordine a <persName type="0" ref="#459">Montepulcano</persName> e a <persName type="0" ref="#4403">Martino</persName><lb />
  58. quelo che facino e perché <w type="6" ref="#822">barelino</w> molte <w type="10" ref="#5643">priete</w> che vi sono, ché<lb />
  59. <persName type="0" ref="#4403">Martino</persName> no' può <w type="6" ref="#822">barelare</w> egli: <w type="6" ref="#822">barelaranole</w> eglino, <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> e quegli<lb />
  60. altri che vi sono, e farà <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName> domane alcuna chosa, che no' sanno<lb />
  61. fare degl'altri.<lb />
  62. Tu mi mandi ch'io ti mandi uno <w type="2" ref="#4659">mogio</w> di <w type="8" ref="#3494">grano</w> di quello del<lb />
  63. <w type="9" ref="#2759">fornaio</w>: darò modo, <w type="0" ref="#7372">venerdì</w>, di vedere s'io poso avere le <w type="0" ref="#1074">bestie</w>;<lb />
  64. s'io le potrò avere, le farò metere in pu<expan>n</expan>to e <w type="0" ref="#6226">sabato</w> mantina te<lb />
  65. lo manderò per <persName type="0" ref="#4761">Nanni</persName>.<lb />
  66. Del <w type="8" ref="#5193">pane</w> no' ce n'ò del fatto de' biancho, perché tue mi mandasti<lb />
  67. a dire ch'io no' te ne mandasi più; ma io te ne mando di quello<lb />
  68. che noi manichiano per la <w type="0" ref="#2513">famiglia</w>, perché è buono per lo <persName type="0" ref="#4788">Fatorino</persName><lb />
  69. e per gli altri che sono chostì, che sono ventitre <w type="3" ref="#5212">panni</w>: tra que'<lb />
  70. XXIII ve n'è tre di quello ti mandai l'altra volta; per te io ne farò<lb />
  71. fare domane di quello biancho, ma io no' te lo manderò se tue no'<lb />
  72. mi rispondi domane da sera se tue dèi tornare o no, ché, se tue dèi<lb />
  73. tornare, voglio che sia qui.<lb />
  74. Lo <persName type="0" ref="#5602">Schiavo</persName> m'à risposto ch'egli non à potuto ritrovare il <w type="7" ref="#5145">padre</w><lb />
  75. de la fanculla che tiene; ànne già perduto una giornata, e domane forse<lb />
  76. ne perderà una altra, io no' l'ò voluto in tutto gravallo che lasci questa<lb />
  77. fanculla, perché e' l'è d'uno richo <w type="0" ref="#3936">lavoratore</w> e d'una persona molto<lb />
  78. da bene e nonne sarà pegio <w type="4" ref="#5156">paghato</w> che sarà di chostà da chotestui.<lb />
  79. La <w type="9" ref="#765">balia</w> no' potrebe esere migliore che l'è, chon tutte le <w type="0" ref="#2000">chondizione</w><lb />
  80. buone che si apartiene a niuna buona <w type="9" ref="#765">balia</w>, e sì è la <w type="0" ref="#2000">chondizione</w><lb />
  81. sua che nonne ingrosa mai insino che l'à ventotto <w type="0" ref="#4568">mesi</w> o più e i'<lb />
  82. <w type="8" ref="#3924">latte</w> suo àne due <w type="0" ref="#4568">mesi</w>: potrebe alevare di largho ongni fancullo.<lb />
  83. I' ò ogi fatto cerchare anche tutto <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>; niuna chosa m' è<lb />
  84. </p><p><pb n="d71 c. 3" xml:id="d71_3" facs="d71_3.jpg" />venuta a le mani buona quanto questa, nè questa né niuna fermerò<lb />
  85. isino ch'io no' saprò da loro se d'e' sono forniti o no, perché no' vo'<lb />
  86. che m'itervengha chome m'itervene de' <w type="7" ref="#3044">gienero</w> di <persName type="0" ref="#2393">Domenicho di Chanbio</persName>,<lb />
  87. che volea mandare qua, e teneci inpacato bene otto dì, e<lb />
  88. al buono homo no' dise mai di sì a niuno e perdé tre fanculli de'<lb />
  89. migliori di questa terra. Per amore di te, tu no' chonosci bene chi e'<lb />
  90. sono questi fiorentini; gurai alotta che mai no' me ne inpacerei più<lb />
  91. di niuno, ma di questo m'ipaccio, sì per amore di te e si per amore<lb />
  92. di <persName type="0" ref="#4311">Manno</persName>; e chosì ò promeso a lo <persName type="0" ref="#5602">Schiavo</persName> che, se togle questo fancullo,<lb />
  93. che per ongni romeruzo i' voglio che lo meni qui ritta, e stiaci<lb />
  94. egli e la <w type="9" ref="#765">balia</w> tanto che le chose siano rachetate e che facca ragione<lb />
  95. che l'abiano dano; ora avisami tue se sono forniti o no: <w type="0" ref="#6226">sabato</w> ti<lb />
  96. risponderò. Lo <persName type="0" ref="#5602">Schiavo</persName> arà favelato al <w type="7" ref="#5145">padre</w> di questa fanculla.<lb />
  97. Di questi inpacci pigl<expan>i</expan>ane pochi perché n'abiano tanti da noi quanto<lb />
  98. noi ne vogliamo portare. Perché gl'è sera ed io no' mi sento tropo<lb />
  99. be', no' dicho altro. Idio ti ghuardi senpre.<lb />
  100. per la tua <persName type="0" ref="#4378">Margherita</persName>, i' <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>.<lb />
  101. <persName type="0" ref="#2864">Franciescho di Marcho</persName>, in <placeName type="0" ref="#2708">Firenze</placeName>.<lb />
  102. 1397 Da <placeName type="0" ref="#5821">Prato</placeName>, a dì 7 d'<w type="1" ref="#547">aprile</w>.<lb />
  103. </p></div></div>
  104. </body>
  105. </text>
  106. </TEI>