12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182 |
- <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
- <teiHeader>
- <fileDesc>
- <titleStmt>
- <title />
- </titleStmt>
- <editionStmt>
- <edition />
- </editionStmt>
- <sourceDesc>
- <msDesc>
- <msIdentifier>
- <country>Italy</country>
- <settlement>Prato</settlement>
- <repository>Archivio di Stato di Prato</repository>
- <idno />
- </msIdentifier>
- </msDesc>
- </sourceDesc>
- </fileDesc>
- </teiHeader>
- <text xml:id="text" n="Datini">
- <front xml:id="front" />
- <body>
- <div xml:id="div" n="DATINI">
-
- <div><p><pb n="e85 c. 1" xml:id="e85_1" facs="e85_1.jpg" />Al nome di Dio. A dì 3 d'<w n="e85_1" type="1" ref="#136">agosto</w>.<lb />
- Di poi che tti partisti. di qui non m'ài scrito nulla, né io a te,<lb />
- perché non è stato di bisongnio.<lb />
- La chagione di questa si è c<expan>h</expan>'io vorei sapere la facienda c<expan>h</expan>e<lb />
- ttiene chostà, perché me n'ò dato asai maninchonia, perché mi dò a<lb />
- credere che sia tua pocha chosolazione; la niciva e le spese si vogliono<lb />
- mettere da parte: almeno fosono queste chose a tua chonsolazio<expan>ne</expan>,<lb />
- c<expan>h</expan>é, se i' fossi sichura che ttu no' dovesi vivere uno <w n="e85_4" type="0" ref="#384">ano</w><lb />
- più me ne darei pace. Io ti richordo che <persName n="e85_8" type="0" ref="#4371">Lucha</persName> è qui tutto solo e<lb />
- </p><p><pb n="e85 c. 2" xml:id="e85_2" facs="e85_2.jpg" />richordoti che quado voi ci sete e <persName n="e85_19" type="0" ref="#2950">Checho Naldini</persName> e <persName n="e85_15" type="0" ref="#3820">Ghuido</persName>, voi<lb />
- avete asa' facienda e pertanto mi par<expan>e</expan>be 'l meglio che ttu ti liberasi<lb />
- d'esere tosto qua, non avendo tu facienda chostà, che penso<lb />
- di no e non di meno non ti dico questo per <persName n="e85_8" type="0" ref="#4371">Lucha</persName> non faci più<lb />
- che non può: egli scrive e atende a fare ongni cho<expan>sa</expan>, chosì faciese<lb />
- voi; e' ci v<expan>e</expan>nne a fare tue faciende e none uscì di <w n="e85_2" type="0" ref="#1681">chasa</w> dome'<lb />
- c<expan>h</expan>e scrise tutto dì e la notte non a aveva tropo dormito, fu meglio<lb />
- che se fosse venuto chostà e per lui non mandare più, perché, a mio<lb />
- parere, ci starebe male sanza lui. Le chose che tu m'ài manda<expan>to</expan> a<lb />
- chiedere te le mando: <persName n="e85_8" type="0" ref="#4371">Lucha</persName> te ne avisa. Di mandare e' <w n="e85_7" type="2" ref="#5483">panni</w> a<lb />
- lavare e la sera (a) la <persName n="e85_10" type="0" ref="#4387">Licia</persName>, che tti richordo che io vorei ch'ela fose<lb />
- più savia ch'ela non è; ma io non son per fa' la rinasciera che voglio<lb />
- ch'ela si stia chome Dio l'à fatta.<lb />
- Io no' mi v<expan>o</expan>glio mutare da cholui che mi serve bene e chome<lb />
- n'ò sì poche, non sarebe chostà a loro non se sarebe gran pro' e a<lb />
- me darebe speso disp<expan>i</expan>acere e pertanto la vogli levare via, s'i' poso.<lb />
- De lo <w n="e85_20" type="6" ref="#7156">sparbiere</w> di <persName n="e85_12" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> n'ò molta manichonia per più<lb />
- chose e pezialmente per monna <persName n="e85_11" type="0" ref="#5000">Vana</persName>, e pertanto prieghoti che ttu<lb />
- vi metta quel rimedio che ttu puoi, c<expan>h</expan>è <persName n="e85_12" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> none se dia pena:<lb />
- credo n'abia asai.<lb />
- Altro no' dicho. Idi' ti ghuardi.<lb />
- Rachomandami a mona <persName n="e85_9" type="0" ref="#7013">Simo</persName><expan>na</expan> e a c<expan>h</expan>i ti pare e salutami la<lb />
- <persName n="e85_13" type="0" ref="#2493">Domenicha</persName> e dile che la <persName n="e85_21" type="0" ref="#7516">Tonina</persName> sta bene, e di' a la <persName n="e85_13" type="0" ref="#2493">Domenicha</persName><lb />
- c<expan>h</expan>'ela vada a vedere la fanciula e provegila di quelo à bisongno:<lb />
- e a noi è detto ch'ela sta molto male; questo non ci (à) detto <persName n="e85_14" type="0" ref="#7259">Stefano</persName>,<lb />
- a che cie l'à detto donne di chostà.<lb />
- Abiàne domandato <persName n="e85_14" type="0" ref="#7259">Stefan</persName><expan>o</expan> e dice che tu no' volesti che<lb />
- v'andase chè facieva per adarsi trastula<expan>n</expan>do: pocho varebe a uno<lb />
- c<expan>h</expan>e avese la <w n="e85_17" type="3" ref="#7543">tovag</w><expan>l</expan>ia biancha e none avese che manichare: ele<lb />
- sarebe megli ch'el'avesse de' <w n="e85_16" type="5" ref="#4114">late</w> e tenesela un pocho più inbratata,<lb />
- ma el'à tradito e 'nganato <persName n="e85_12" type="0" ref="#969">Barzalone</persName> che gl'inponise di fale dare popa<lb />
- al <w n="e85_18" type="4" ref="#1997">chongnata</w> e non à fato nula, e se io vi fossi le farei per lo tratato<lb />
- a lei che l'à fata a noi.<lb />
- <persName n="e85_5" type="0" ref="#3017">Franciescho di Marco</persName>, in <placeName n="e85_6" type="0" ref="#6112">Pato</placeName>.<lb />
- 1406 Da <placeName n="e85_3" type="0" ref="#2859">Firenze</placeName>, a dì 3 d'<w n="e85_1" type="1" ref="#136">agosto</w>.<lb />
- </p></div></div>
- </body>
- </text>
- </TEI>
|